最近(さいきん)、日本(にほん)ではAIやロボットがいろいろな場所(ばしょ)で使(つか)われています。たとえば、レストランでは、ロボットが料理(りょうり)を運(はこ)んだり、注文(ちゅうもん)を受(う)けたりします。ホテルでは、AIがチェックインを手伝(てつだ)ったり、観光地(かんこうち)の情報(じょうほう)を教(おし)えてくれたりします。
また、最近人気(にんき)があるのは、家(いえ)の中(なか)で使えるスマートスピーカーです。「明日(あした)の天気(てんき)は?」と聞(き)くと、すぐに答(こた)えてくれますし、「音楽(おんがく)をかけて」と言(い)えば、好き(すき)な音楽を流(なが)してくれます。
こうした便利(べんり)なテクノロジーは、私(わたし)たちの生活(せいかつ)をどんどん変(か)えていきます。しかし、一方(いっぽう)で、「人間(にんげん)の仕事(しごと)が減(へ)ってしまうのではないか」という心配(しんぱい)の声(こえ)もあります。これから、私たちはテクノロジーとどうつき合(あ)っていくべきでしょうか。
質問: 最近人気がある家の中で使えるテクノロジーは何ですか?
ロボットのウエイター。
ホテルのAIチェックイン
スマートスピーカー
宅配便(たくはいびん)のサービス
Translation
Recently in Japan, AI and robots are being used in many places. For example, in restaurants, robots carry food and take orders. In hotels, AI helps with check-ins and provides sightseeing information.
Also, something that’s become popular recently is the smart speaker for home use. If you ask, “What’s the weather tomorrow?”, it answers right away, and if you say, “Play music,” it will play your favorite songs.
These kinds of convenient technologies are gradually changing our lives. However, on the other hand, some people are worried that “human jobs might decrease.” From now on, how should we interact with technology?
Answer
(3)スマートスピーカー
The passage says:
「最近人気(にんき)があるのは、家(いえ)の中(なか)で使えるスマートスピーカーです。」
This clearly states that the smart speaker is the popular home-use technology.
The other options are incorrect because:
Option 1 refers to restaurant robots, not home devices.
Option 2 refers to hotel AI check-ins, not home devices.
Option 4 (宅配便) was not mentioned in the passage at all.
Tip for Solving Similar Questions
When answering JLPT reading questions, focus on the keywords in both the passage and the question.
For example, here the question asked about “recently popular home-use technology,” so you should look for words like:
最近(さいきん)recently
家(いえ)の中(なか)で inside the home
人気(にんき)がある popular
Reading carefully for these matching phrases will help you eliminate choices that may appear correct but don’t fit the specific detail asked.